"bring down the house" بـJapanese
التعريف
舞台やショーなどで、素晴らしいパフォーマンスにより観客から大きな拍手や歓声を受けること。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
主に劇場やパフォーマンスの場面で使うイディオムです。建物を壊す意味はありません。「brought down the house」(過去)や「will bring down the house」(未来)の形も使います。
أمثلة
Her singing brought down the house at the school concert.
彼女の歌は学校のコンサートで**大喝采を浴びた**。
The comedian's jokes always bring down the house.
そのコメディアンのジョークはいつも**大喝采を浴びる**。
They hope their performance will bring down the house tonight.
彼らは今夜のパフォーマンスで**大喝采を浴びたい**と思っている。
He told one story that totally brought down the house — people were crying with laughter.
彼は一つの話で完全に**大喝采を浴び、**みんなは涙が出るほど笑った。
Their final dance number really brought down the house — everyone jumped to their feet to clap.
彼らの最後のダンスナンバーは本当に**大喝采を浴びた**—みんなが立ち上がって拍手した。
That speech wasn’t just good, it brought down the house.
そのスピーチはただ良かっただけじゃなくて、**大喝采を浴びた**。