"bring a knife to a gunfight" بـRussian
التعريف
Когда кто-то сталкивается с задачей или соперниками, будучи серьёзно не готовым или не имея необходимых ресурсов.
ملاحظات الاستخدام (Russian)
Это выражение используется в шутливом или неформальном контексте, чтобы показать абсолютное недостаточное приготовление или средства. Можно применять к бизнесу, спорту, спорам и др.
أمثلة
If you try to debate him without preparation, you'll bring a knife to a gunfight.
Если ты попробуешь спорить с ним без подготовки, ты просто **идёшь с ножом на перестрелку**.
Competing with no experience is like trying to bring a knife to a gunfight.
Участвовать в соревновании без опыта — всё равно что **идти с ножом на перестрелку**.
When he arrived without notes, he was bringing a knife to a gunfight.
Он пришёл без заметок — он буквально **идёт с ножом на перестрелку**.
Trying to beat them with that old software is totally bringing a knife to a gunfight.
Попытаться победить их со старым софтом — это чисто **идти с ножом на перестрелку**.
"You went against the best team with no game plan? Man, you really brought a knife to a gunfight!"
"Ты пошёл против лучшей команды без плана? Вот это ты, конечно, **с ножом на перестрелку пришёл**!"
Honestly, negotiating without data is just bringing a knife to a gunfight these days.
Честно говоря, сейчас вести переговоры без данных — это просто **идти с ножом на перестрелку**.