"brevity is the soul of wit" بـBengali
التعريف
এই বাক্যাংশটির অর্থ হলো সংক্ষিপ্ত ও স্পষ্টভাবে কথা বলাটাই প্রকৃত বুদ্ধিমত্তার নিদর্শন। কম কথায় বেশি কিছু বলা বুদ্ধিমানের লক্ষণ।
ملاحظات الاستخدام (Bengali)
শেকসপিয়ারের বিখ্যাত উক্তি; সাধারণত সাহিত্যিক বা আনুষ্ঠানিক প্রসঙ্গে ব্যবহৃত হয়। কারো কথা বেশি দীর্ঘ হলে মজার ছলে ব্যবহার করা যায়।
أمثلة
Remember, brevity is the soul of wit when giving a speech.
মনে রাখো, বক্তৃতা দেওয়ার সময় **সংক্ষিপ্ততাই বুদ্ধিমত্তার মূল**।
Teachers often say, 'brevity is the soul of wit' about writing essays.
শিক্ষকেরা প্রায়ই রচনা লেখার ক্ষেত্রে বলেন '**সংক্ষিপ্ততাই বুদ্ধিমত্তার মূল**'।
Sarah's jokes are short because she believes brevity is the soul of wit.
সারার কৌতুক সংক্ষিপ্ত কারণ সে বিশ্বাস করে '**সংক্ষিপ্ততাই বুদ্ধিমত্তার মূল**'।
If you want people to listen, just remember, brevity is the soul of wit.
যদি চান সবাই শোনে, মনে রাখুন '**সংক্ষিপ্ততাই বুদ্ধিমত্তার মূল**'।
He gave a long explanation, but someone whispered, 'brevity is the soul of wit.'
সে অনেক বড় ব্যাখ্যা দিল, একজন ফিসফিস করে বলল '**সংক্ষিপ্ততাই বুদ্ধিমত্তার মূল**'।
Whenever meetings drag on, my boss reminds us, 'brevity is the soul of wit.'
যখনই মিটিং দীর্ঘ হয়, আমার বস আমাদের মনে করিয়ে দেন '**সংক্ষিপ্ততাই বুদ্ধিমত্তার মূল**'।