"break out of" بـArabic
التعريف
الهروب من مكان مغلق أو وضع صعب؛ وغالبًا ما يشير إلى التحرر من شيء يقيّدك مثل السجن أو عادة أو روتين.
ملاحظات الاستخدام (Arabic)
تستخدم غالبًا لوصف الهروب من أوضاع سلبية (سجن، عادات سيئة، روتين). شائعة في تعبيرات مثل 'break out of jail' و'break out of your comfort zone.' تعبير غير رسمي وذو طابع مجازي، وليس لكسر شيء مادي فعليًا. لا تخلطها مع 'break out' وحدها التي تعني أن شيئًا بدأ فجأة.
أمثلة
He tried to break out of the locked room.
حاول أن **يخرج من** الغرفة المغلقة.
The prisoners planned to break out of jail.
خطط السجناء لـ **الهروب من** السجن.
It's hard to break out of bad habits.
من الصعب **التخلص من** العادات السيئة.
I wanted to break out of my boring routine and try something new.
كنت أرغب في **الخروج من** روتيني الممل وتجربة شيء جديد.
Sometimes you just have to break out of your comfort zone to grow.
أحيانًا عليك فقط أن **تخرج من** منطقة الراحة الخاصة بك لتتطور.
She finally managed to break out of the cycle of stress at work.
أخيرًا تمكنت من **الخروج من** دائرة التوتر في العمل.