"break it up" بـChinese (Simplified)
住手别打了停下来
التعريف
这个表达用于让人们停止争吵、打架或结束团体活动;也可以表示把某物拆分成部分。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Simplified))
主要是口语,用于老师、警察等权威身份制止争吵打架。'Break it up!' 经常用于制止打架。偶尔也用于“分组”。正式场合很少使用。
أمثلة
The teacher yelled, "Break it up!"
老师喊道:“**住手**!”
The police arrived and told the crowd to break it up.
警察赶到,叫人群**散开**。
We need to break it up into smaller groups for the activity.
我们需要**把它分组**进行活动。
Alright, you two, break it up before someone gets hurt.
好了,你们俩,**别再打了**,以免有人受伤。
If there’s a fight in the hallway, just call a teacher to break it up.
如果走廊里打起来了,就叫老师来**制止**。
Let’s break it up and tackle these tasks one at a time.
我们先**拆分**一下,把这些任务一个个做完。