"bread and water" بـBengali
التعريف
একটি খুব সরল ও সাধারণ খাবার, সাধারণত শুধু রুটি এবং পানি; এটি ন্যূনতম বা কঠোর অবস্থার বর্ণনায় ব্যবহৃত হয়, বিশেষ করে কারাগারে শাস্তি হিসেবে।
ملاحظات الاستخدام (Bengali)
এই বাক্যাংশটি আক্ষরিক (শুধুমাত্র 'রুটি এবং পানি') ও রূপক অর্থে (খুব সাধারণ বা কঠিন জীবন বোঝাতে) ব্যবহৃত হয়। এটি মূলত ঐতিহাসিক বা গল্পের কারাগার প্রেক্ষাপটে শোনা যায়, দৈনন্দিন কথায় বিরল।
أمثلة
The prisoners were given only bread and water for three days.
বন্দিদের তিন দিন ধরে শুধু **রুটি এবং পানি** দেওয়া হয়েছিল।
He survived with just bread and water when lost in the forest.
সে জঙ্গলে হারিয়ে গেলে কেবল **রুটি এবং পানি** খেয়ে বেঁচে ছিল।
Children cannot grow healthy on bread and water alone.
শিশুরা কেবল **রুটি এবং পানি**-এ সুস্থভাবে বড় হতে পারে না।
Don’t expect to be treated well in jail—you’ll probably get bread and water if you misbehave.
জেলে ভালো ব্যবহার পাওয়ার আশা কোরো না— বাজে আচরণ করলে কেবল **রুটি এবং পানি**-ই পাবে।
When my parents were strict, dinner sometimes felt like bread and water as a punishment.
আমার বাবা-মা কঠোর হলে, রাতের খাবার কখনও কখনও **রুটি এবং পানি**-র শাস্তির মতো মনে হতো।
After overspending on vacation, I’m on a bread and water budget this month.
ছুটিতে অতিরিক্ত খরচ করার পর, এই মাসে আমি **রুটি এবং পানি**র বাজেটে আছি।