"bottom of the ninth" بـJapanese
9回裏(野球)- 勝負が決まる場面
التعريف
もともと野球用語で、『bottom of the ninth』は試合や状況を変える最後のチャンス、つまり土壇場の瞬間を意味します。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
会話やビジネス、緊急時に比喩的に使われます。野球用語なので、知らない人には説明が必要な場合があります。インフォーマル〜中立的表現。
أمثلة
It's the bottom of the ninth and our team needs just one more run to win.
今は**9回裏**、僕たちのチームはあと1点で勝てる。
When you are in the bottom of the ninth, you have to give it everything you've got.
**9回裏**の場面では、全力を尽くすしかない。
He made the winning shot in the bottom of the ninth.
彼は**9回裏**で決勝シュートを決めた。
We were behind all day, but in the bottom of the ninth we finally pulled ahead.
一日中負けていたけど、**9回裏**でついに逆転した。
The company made a comeback in the bottom of the ninth and saved the project.
会社は**9回裏**で逆転してプロジェクトを救った。
It's bottom of the ninth—let's give it one last shot!
もう**9回裏**だ、最後にもう一度やってみよう!