اكتب أي كلمة!

"bored to tears" بـJapanese

退屈でたまらない退屈しすぎて泣きそう

التعريف

ものすごく退屈で、耐えられないほどつまらないと感じる状態。

ملاحظات الاستخدام (Japanese)

この表現はくだけた会話で使われ、長い会議や退屈な授業の後によく使われます。正式な文章では使いません。

أمثلة

I was bored to tears during the long meeting.

長い会議中に私は**退屈でたまらなかった**。

The class was so slow that I was bored to tears.

授業があまりにもゆっくりで、私は**退屈でたまらなかった**。

She was bored to tears waiting for her friend at the station.

駅で友達を待ちながら、彼女は**退屈しすぎて泣きそうだった**。

Honestly, I was bored to tears by that movie—nothing really happened!

正直言って、あの映画には**退屈でたまらなかった**—何も起こらなかった!

If you’re bored to tears, you should just leave and find something fun to do.

もし**退屈でたまらない**なら、出て行って何か楽しいことをしなよ。

The kids looked bored to tears during the lecture, staring at the clock.

講義の間、子供たちは時計を見つめて**退屈そうにしていた**。