"bore to tears" بـPortuguese (PT)
التعريف
Fazer alguém ficar muito aborrecido ou entediado, ao ponto de parecer que vai chorar. Serve para realçar como algo é aborrecido.
ملاحظات الاستخدام (Portuguese (PT))
Expressão informal, usada para situações muito enfadonhas, como aulas ou discursos longos. Pode aparecer tanto na voz passiva ('fiquei aborrecido até às lágrimas') como ativa ('aborreceu-me até às lágrimas'). Pouco frequente em contextos formais.
أمثلة
The movie bored me to tears.
O filme **aborreceu-me até às lágrimas**.
I was bored to tears during that lecture.
Fiquei **aborrecido até às lágrimas** durante essa palestra.
Reading that book bored her to tears.
Ler aquele livro **aborreceu-a até às lágrimas**.
Honestly, the documentary bored me to tears after the first ten minutes.
Honestamente, o documentário **aborreceu-me até às lágrimas** após os primeiros dez minutos.
The meeting was so slow, I was seriously bored to tears.
A reunião era tão lenta que eu realmente **fiquei aborrecido até às lágrimas**.
If you don't like history, that class will bore you to tears.
Se não gostas de história, aquela aula vai **aborrecer-te até às lágrimas**.