"bonhomie" بـJapanese
親しみやすさ和やかさ
التعريف
人々が明るく親しみやすく、心地よい雰囲気が広がっていること。特にグループの中で感じられる雰囲気です。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
フォーマルでやや文学的な表現で、個人同士の深い関係よりも、集団やイベントの和やかな雰囲気を表します。「親しみやすい雰囲気」や「和気あいあいとした場面」で使うと自然です。
أمثلة
There was a sense of bonhomie at the team meeting.
チームミーティングには**親しみやすさ**が感じられた。
His bonhomie made everyone feel comfortable.
彼の**親しみやすさ**でみんな安心できた。
The summer picnic was full of laughter and bonhomie.
夏のピクニックは笑いと**親しみやすさ**にあふれていた。
Despite their differences, bonhomie filled the room after the deal was signed.
違いがあっても、契約締結後は部屋中に**和やかさ**が広がった。
You could feel the bonhomie right when you walked in the door.
ドアを開けるとすぐに**親しみやすさ**が感じられた。
Their annual parties are famous for the lively bonhomie and open conversations.
彼らの毎年のパーティーは活気ある**親しみやすさ**と自由な会話で有名だ。