"boarder" بـRussian
التعريف
Постоялец — это человек, который живёт и питается в чужом доме за плату, или ученик, который живёт в школе во время учёбы.
ملاحظات الاستخدام (Russian)
Слово часто относится к школьникам, живущим в интернатах, или к лицам, платящим за проживание с питанием. В повседневной жизни для арендаторов чаще используют 'арендатор'. Не путайте с 'граница' (border).
أمثلة
The school has 100 boarders and 200 day students.
В школе 100 **постояльцев** и 200 приходящих учеников.
My grandmother takes in a boarder to help with the bills.
Моя бабушка принимает к себе **постояльца**, чтобы помочь с оплатой счетов.
The boarder eats meals with the family every day.
**Постоялец** каждый день ест вместе с семьёй.
She made good friends with the other boarders at her boarding school.
Она подружилась с другими **интернатовцами** в своей школе.
After moving out, he decided to become a boarder since it was cheaper than renting a flat.
После переезда он решил стать **постояльцем**, потому что это было дешевле, чем снимать квартиру.
There’s always at least one boarder staying at Mrs. Lee’s house during the year.
В доме миссис Ли всегда живёт хотя бы один **постоялец** в течение года.