"blow your brains out" بـPortuguese (BR)
التعريف
Matar-se atirando na própria cabeça. É uma expressão muito forte, gráfica e informal.
ملاحظات الاستخدام (Portuguese (BR))
Extremamente informal e gráfica; não use em situações formais. Pode ser usada de forma exagerada para mostrar frustração, mas o sentido literal é suicídio. Use com cautela, pode ser ofensivo ou chocante.
أمثلة
He said he would blow his brains out if he lost his job.
Ele disse que **estouraria os miolos** se perdesse o emprego.
Never joke about wanting to blow your brains out.
Nunca brinque dizendo que quer **estourar os miolos**.
In some movies, a character threatens to blow their brains out.
Em alguns filmes, um personagem ameaça **estourar os miolos**.
This math homework is so hard I could blow my brains out.
Esse dever de matemática é tão difícil que eu poderia **estourar os miolos**.
If I have to sit through one more meeting, I’ll blow my brains out.
Se eu tiver que aguentar mais uma reunião, eu **estouro os miolos**.
My friend always says he’ll blow his brains out if he has to eat broccoli again, but he’s just being dramatic.
Meu amigo sempre diz que vai **estourar os miolos** se tiver que comer brócolis de novo, mas é só drama.