"blow the cobwebs away" بـPortuguese (BR)
التعريف
Fazer algo, geralmente exercícios ou sair ao ar livre, para refrescar a mente ou o corpo e sentir-se mais animado, especialmente quando está cansado ou lento.
ملاحظات الاستخدام (Portuguese (BR))
Expressão informal e figurativa, usada para indicar que alguém precisa de movimento ou ar fresco após ficar muito tempo sem atividade. Comum após frases como 'dar uma volta para arejar a mente.' Mais comum no inglês britânico.
أمثلة
Let's go for a walk to blow the cobwebs away.
Vamos dar uma caminhada para **arejar a mente**.
A little fresh air will blow the cobwebs away.
Um pouco de ar fresco vai **arejar a mente**.
I need to exercise to blow the cobwebs away.
Preciso me exercitar para **arejar a mente**.
After working all day, I went for a bike ride to really blow the cobwebs away.
Depois de trabalhar o dia todo, fui pedalar para realmente **arejar a mente**.
"You look tired!" "Yeah, I need something to blow the cobwebs away."
"Você parece cansado!" "É, preciso de algo pra **arejar a mente**."
A swim in the sea always helps me blow the cobwebs away.
Um mergulho no mar sempre me ajuda a **arejar a mente**.