"bite off" بـChinese (Traditional)
咬下承擔過多(比喻用法)
التعريف
用牙齒咬下一樣東西。口語上,也指接下超過自己能力的工作或責任。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Traditional))
字面義是用牙齒咬下一部分。常見於‘bite off more than you can chew’(能力範圍之外的行動),別和單純的‘bite’混淆。多用於口語場合。
أمثلة
He tried to bite off a big piece of apple.
他試著**咬下**一大塊蘋果。
The dog bit off part of the toy.
狗**咬下**了玩具的一部分。
Don’t try to bite off more than you can chew.
不要**承擔過多**。
I think I bit off more than I could chew with this project.
我覺得這個項目我可能**承擔太多了**。
She nearly bit off her tongue when she fell.
她跌倒時差點把舌頭**咬掉**。
You really bit off a lot agreeing to lead both teams.
你真的**挑戰太大**了,同時帶領兩組。