اكتب أي كلمة!

"bite of the cherry" بـRussian

шансвозможность

التعريف

Это означает возможность что-то сделать, особенно если такая возможность появляется редко или считается ценной.

ملاحظات الاستخدام (Russian)

Фраза чаще всего употребляется в британском английском и подразумевает редкий или ценный шанс; часто встречается в неформальных и полуформальных ситуациях.

أمثلة

This is my only bite of the cherry, so I must try my best.

Это мой единственный **шанс**, поэтому я должен постараться изо всех сил.

Not everyone gets a second bite of the cherry.

Не у каждого бывает второй **шанс**.

She finally got a bite of the cherry with her dream job.

Она наконец-то получила свой **шанс** на работу мечты.

After his mistake, he thought he'd never get another bite of the cherry.

После своей ошибки он думал, что больше никогда не получит еще один **шанс**.

They all wanted a bite of the cherry when the new project started.

Когда начался новый проект, все хотели получить свой **шанс**.

Getting a bite of the cherry here is tough—everyone is trying for it.

Получить здесь **шанс** сложно — все этого добиваются.