"bitch out" بـChinese (Traditional)
怯場(俚語)關鍵時刻退縮(俚語)
التعريف
因為害怕或緊張而臨陣退縮,尤其是在承諾會做但最後卻沒做;非常口語並稍微粗俗。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Traditional))
非常口語且帶有攻擊性,只建議私下熟人間使用。常配合“of用法(如:bitch out of ...)”。比“chicken out”更不禮貌。
أمثلة
He was going to ask her out but bitched out at the last minute.
他本來要約她出來,但最後一刻**怯場**了。
Don’t bitch out—just try it!
別**怯場**了——試試看吧!
She promised to ride the rollercoaster but bitched out.
她答應坐雲霄飛車,但最後**怯場**了。
I was ready to quit my job, but then I totally bitched out.
我本來要辭職,但最後還是**退縮**了。
Don’t bitch out of the presentation—you’ll do fine.
報告的時候别**怯場**——你會做得很好的。
He acts so tough, but he always bitches out when it’s time to speak up.
他表面很強,但每次要發言就**怯場**。