"birds and bees" بـArabic
التعريف
تشير هذه العبارة إلى طريقة بسيطة أو لطيفة لشرح للأطفال من أين يأتي الأطفال وبعض الحقائق الأساسية عن التكاثر أو الجنس.
ملاحظات الاستخدام (Arabic)
تُستخدم تقريبًا فقط للإشارة إلى حديث الوالدين مع الأطفال عن الجنس أو التكاثر. هي تعبير غير رسمي وغالبًا ما تستخدم بروح الفكاهة أو بشكل ملطف. تظهر عادة في جمل كـ 'talk about the birds and bees'. لا تتعلق بالطيور أو النحل فعلًا.
أمثلة
It's time to talk about the birds and bees with your son.
حان الوقت للحديث عن **الطيور والنحل** مع ابنك.
Many parents feel nervous about the birds and bees talk.
الكثير من الآباء يشعرون بالتوتر عندما يتعلق الأمر بحديث **الطيور والنحل**.
He learned about the birds and bees in school.
تعلّم عن **الطيور والنحل** في المدرسة.
My dad tried to explain the birds and bees, but it was so awkward!
حاول أبي أن يشرح لي **الطيور والنحل**، لكن كان الأمر محرجًا للغاية!
Whenever someone mentions the birds and bees, everyone laughs.
عندما يذكر أحد **الطيور والنحل**، يضحك الجميع.
She avoided the birds and bees conversation as long as she could.
تجنبت الحديث عن **الطيور والنحل** قدر الإمكان.