"big mouth" بـRussian
التعريف
Это человек, который слишком много говорит или рассказывает чужие секреты, не умеет держать информацию при себе.
ملاحظات الاستخدام (Russian)
Часто используется в неформальном общении для мягкой критики; иногда с юмором. Не подходит для серьёзных обвинений. Можно сказать: 'Не будь таким болтуном'.
أمثلة
Don't be a big mouth and tell everyone my secret.
Не будь таким **болтуном**, не рассказывай всем мой секрет.
He is such a big mouth; he can't keep anything to himself.
Он такой **болтун** – ничего не может держать при себе.
I don't want to be called a big mouth.
Я не хочу, чтобы меня называли **болтуном**.
Oops, I was a big mouth again—I told Katie about your surprise party.
Ой, снова был **болтуном** — рассказал Кэти про твою вечеринку-сюрприз.
If you're a big mouth, people won't trust you with their secrets.
Если ты **болтун**, тебе никто не доверит свои секреты.
I promise I won't be a big mouth this time—your secret's safe with me.
Обещаю, на этот раз я не буду **болтуном**—твой секрет в безопасности.