"big boys" بـChinese (Simplified)
大人物强者有权势的人
التعريف
“Big boys” 是一个非正式表达,指的是一个群体、公司或领域中最有权势、最重要或者最具影响力的人。有时也可以指体格大的男孩,但通常用于描述权力或地位。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Simplified))
是口语表达,经常在商业、体育或政治场合用于指代主要参与者或领导人(如 'play with the big boys'),与性别或年龄无关。根据语境,既可表示敬佩,也可带有挑战或批判意味。
أمثلة
The big boys make all the important decisions at this company.
这家公司所有重要决定都是由**大人物**做的。
He wants to play with the big boys in politics.
他想和政治领域的**大人物**较量。
Now you’re with the big boys!
现在你和**大人物**在一起了!
It's tough to compete when the big boys control the market.
当**大人物**控制市场时,很难竞争。
Wow, they finally let me join the meeting with the big boys.
哇,他们终于让我参加和**大人物**的会议了。
If you want to survive here, you have to learn how the big boys do things.
如果你想在这里生存,就要学会**大人物**如何做事。