"between life and death" بـRussian
التعريف
Выражение описывает ситуацию, когда человек или что-то находится в опасности, где возможна как жизнь, так и смерть.
ملاحظات الاستخدام (Russian)
Обычно используется в медицинских или чрезвычайных ситуациях, часто буквально. Для незначительных опасностей не подходит. Можно встретить в выражениях вроде «борется между жизнью и смертью».
أمثلة
After the accident, he was between life and death for several days.
После аварии он несколько дней находился **между жизнью и смертью**.
The doctors fought hard to save the boy between life and death.
Врачи изо всех сил боролись за жизнь мальчика, находящегося **между жизнью и смертью**.
She was between life and death after the surgery.
После операции она была **между жизнью и смертью**.
For hours, the team worked nonstop while the patient hung between life and death.
В течение нескольких часов команда работала без остановки, пока пациент находился **между жизнью и смертью**.
He made a quick decision between life and death when the fire broke out.
Когда начался пожар, он принял молниеносное решение **между жизнью и смертью**.
You could see in their eyes they knew they were between life and death.
По глазам было видно, что они **между жизнью и смертью**.