اكتب أي كلمة!

"better keep quiet about it" بـKorean

이 일에 대해 조용히 있는 게 좋다이 일은 말하지 않는 게 좋다

التعريف

이 표현은 어떤 일에 대해 말을 하지 않는 것이 더 안전하고 현명하다는 뜻입니다, 특히 문제를 피하기 위해서입니다.

ملاحظات الاستخدام (Korean)

주로 비공식적인 대화에서 사용됩니다. 피해를 막거나 비밀을 지키기 위해 말하지 않는 상황에 사용됩니다. 완곡하게 '말하지 않는 게 좋을 것 같아'로 표현할 수도 있습니다.

أمثلة

You better keep quiet about it if you don't want problems.

문제를 피하고 싶다면 **이 일에 대해 조용히 있는 게 좋다**.

It's a secret, so you'd better keep quiet about it.

이건 비밀이니까 **이 일은 말하지 않는 게 좋다**.

Mark said we better keep quiet about it at school.

마크가 학교에서는 **이 일에 대해 조용히 있는 게 좋다**고 했어.

Honestly, I think you'd better keep quiet about it until things calm down.

솔직히 말해서, 상황이 안정될 때까지 **이 일에 대해 조용히 있는 게 좋다**고 생각해.

They told me it's better keep quiet about it if I want to stay out of trouble.

문제를 피하고 싶으면 **이 일에 대해 조용히 있는 게 좋다**고 했어.

Trust me, you'd better keep quiet about it—this isn't something people forget.

믿어, 이건 사람들이 잊지 않으니까 **이 일에 대해 조용히 있는 게 좋다**.