اكتب أي كلمة!

"better keep quiet about it" بـArabic

من الأفضل أن تلتزم الصمت بشأن ذلك

التعريف

هذا التعبير يعني أنه من الحكمة أو الأمان عدم التحدث عن شيء ما، وغالباً لتجنب المشاكل.

ملاحظات الاستخدام (Arabic)

يستخدم غالباً في الحديث غير الرسمي أو شبه الرسمي. يوحي بعدم كشف معلومات لتجنب مشاكل. بدائل شائعة: 'الأفضل ألا نتكلم عن ذلك'.

أمثلة

You better keep quiet about it if you don't want problems.

إذا كنت لا تريد مشاكل، **من الأفضل أن تلتزم الصمت بشأن ذلك**.

It's a secret, so you'd better keep quiet about it.

هذا سر، لذلك **من الأفضل أن تلتزم الصمت بشأن ذلك**.

Mark said we better keep quiet about it at school.

قال مارك إنه **من الأفضل أن نلتزم الصمت بشأن ذلك** في المدرسة.

Honestly, I think you'd better keep quiet about it until things calm down.

بصراحة، أعتقد أنه من **الأفضل أن تلتزم الصمت بشأن ذلك** حتى تهدأ الأمور.

They told me it's better keep quiet about it if I want to stay out of trouble.

قالوا لي إنه إذا أردت أن أتجنب المشاكل، **من الأفضل أن تلتزم الصمت بشأن ذلك**.

Trust me, you'd better keep quiet about it—this isn't something people forget.

ثق بي، **من الأفضل أن تلتزم الصمت بشأن ذلك**—هذا أمر لا ينساه الناس.