"better be going" بـArabic
التعريف
طريقة مهذبة وعفوية للتعبير عن حاجتك للانصراف أو المغادرة، وغالبًا تُستخدم لإنهاء محادثة أو زيارة.
ملاحظات الاستخدام (Arabic)
تستخدم في الأجواء غير الرسمية وبين الأصدقاء والأسرة. أكثر لطفًا من قولك 'يجب أن أذهب'. تشير أحيانًا إلى أنك تود البقاء، لكنها ضرورة. ليست مناسبة للمناسبات الرسمية.
أمثلة
I better be going or I'll miss my bus.
**من الأفضل أن أذهب الآن** وإلا سأفوت الحافلة.
It's getting late, so I better be going.
بدأ الوقت يتأخر، لذا **من الأفضل أن أذهب الآن**.
Thanks for dinner, but I better be going now.
شكرًا على العشاء، لكن **من الأفضل أن أذهب الآن**.
Well, I better be going—I have an early meeting tomorrow.
حسنًا، **من الأفضل أن أذهب الآن** – لدي اجتماع مبكر غدًا.
I love hanging out, but I better be going before the rain starts.
أحب الجلوس هنا، لكن **من الأفضل أن أذهب الآن** قبل أن تبدأ الأمطار.
If I want any chance at sleep tonight, I better be going soon.
إذا كنت أريد النوم الليلة، **من الأفضل أن أذهب الآن** قريبًا.