"beneath contempt" بـJapanese
軽蔑する価値もない軽蔑に値しない
التعريف
物事や人があまりにもひどく、軽蔑する価値すらないことを表します。全く価値がない、極めて恥ずべき場合に使います。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
主にフォーマルや文語で使われます。行動や態度に使うことが多く、「His dishonesty is beneath contempt」のように用います。単なる「軽蔑すべき」より強い意味で、軽い嫌悪には使いません。道徳的な判断の時に使いましょう。
أمثلة
His lies were beneath contempt.
彼の嘘は**軽蔑する価値もなかった**。
Stealing from your friends is beneath contempt.
友達から盗むのは**軽蔑に値しない**行為だ。
The way he treated the animals was beneath contempt.
彼が動物を扱った方法は**軽蔑する価値もない**ものだった。
Honestly, his comments last night were beneath contempt.
正直に言って、昨夜の彼の発言は**軽蔑に値しないものだった**。
That kind of behavior is just beneath contempt in my eyes.
私の目には、そのような行動はただ**軽蔑する価値もない**ものです。
She's done things I consider beneath contempt, and I won't forgive her for that.
彼女がしたことは私には**軽蔑する価値もない**ことで、私は彼女を許さない。