"bend out of shape" بـJapanese
曲げてしまう怒る気分を害する
التعريف
物を元の形から歪めたり曲げたりすること。または、ちょっとしたことでとても怒ったり気分を害したりすること。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
'曲げてしまう'は物理的な歪みにも使い、イディオム的には、くだけた会話で「怒った」「イライラした」ときに使います。「bend over backwards」と混同しないでください。
أمثلة
Be careful not to bend out of shape the metal rod.
金属棒を**曲げてしまわないように**気をつけてください。
He got all bent out of shape over losing his keys.
彼は鍵をなくしてすごく**怒った**。
Try not to get bent out of shape about the small stuff.
小さなことで**気分を害しないように**しましょう。
My phone case got totally bent out of shape in my bag.
私のスマホケースはバッグの中で完全に**曲げてしまった**。
Don’t get bent out of shape—it’s not a big deal.
**怒らないで**—大したことじゃないよ。
She really bent out of shape when her plans got canceled last minute.
彼女は予定が直前にキャンセルされて本当に**怒った**。