"beg to differ" بـChinese (Simplified)
恕我不同意委婉不同意
التعريف
一种委婉表达不同意见的方式。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Simplified))
常用在较正式或礼貌的对话中以缓和分歧。常为“I beg to differ”,比直接说“I disagree”更委婉。通常不用于激烈或非常随便的场合。
أمثلة
I beg to differ, but I believe he is right.
**恕我不同意**,但我认为他是对的。
If you say the answer is ten, I beg to differ.
如果你说答案是十,**恕我不同意**。
She begs to differ on the topic of money.
她在金钱问题上**恕我不同意**。
Well, I beg to differ—that's not how I see it at all.
嗯,**恕我不同意**——我完全不是这么看的。
You make a good point, but I must beg to differ on that matter.
你说的有道理,但在这件事上我**恕我不同意**。
Sorry, I beg to differ, but that rule doesn't apply here.
抱歉,**恕我不同意**,但那条规则不适用这里。