اكتب أي كلمة!

"bear the brunt" بـBengali

সবচেয়ে বেশি ভুগতে হওয়াসবচেয়ে বেশি ক্ষতির সম্মুখীন হওয়া

التعريف

কোনো খারাপ বা ক্ষতিকর বিষয়ের সবচেয়ে বড় বা খারাপ অংশটি নিজের ওপর নিতে বা সহ্য করতে হয়।

ملاحظات الاستخدام (Bengali)

এটি প্রায়ই তখন ব্যবহৃত হয় যখন একাধিক ব্যক্তি ক্ষতির সম্মুখীন হয়, কিন্তু কারো ভাগে সবচেয়ে বেশি পড়ে। 'bear the brunt of the blame' বা 'storm' এর মতো বাক্যে পাওয়া যায়।

أمثلة

During the flood, the small villages bore the brunt of the damage.

বন্যার সময় ছোট গ্রামগুলো **সবচেয়ে বেশি ভুগেছিল**।

The teachers bear the brunt of education budget cuts.

শিক্ষকরা শিক্ষা বাজেট কাটের **সবচেয়ে বেশি ক্ষতির সম্মুখীন** হন।

She often bears the brunt when something goes wrong at work.

কিছু ভুল হলে সে প্রায়ই **সবচেয়ে বেশি ভোগে**।

When the project failed, our team bore the brunt of the criticism.

প্রকল্পটি ব্যর্থ হলে, আমাদের দল **সবচেয়ে বেশি সমালোচিত হয়েছিল**।

Kids usually bear the brunt of their parents’ arguments, even if they aren’t involved.

বাচ্চারা সাধারণত পিতামাতার ঝগড়ার **সবচেয়ে বেশি কষ্ট পায়**, যদিও তারা জড়িত না থাকলেও।

If anyone’s going to bear the brunt of the new policy, it’s probably the night shift workers.

নতুন নীতির **সবচেয়ে বেশি দায়িত্ব** যদি কারো ওপর পড়ে, তবে তা সম্ভবত নাইট শিফট কর্মীদের ওপরই পড়বে।