اكتب أي كلمة!

"beaner" بـVietnamese

beaner (từ lóng phân biệt chủng tộc, cực kỳ xúc phạm)

التعريف

Đây là một từ ngữ sỉ nhục và phân biệt chủng tộc nặng nề, hay dùng để xúc phạm người gốc Mexico ở Hoa Kỳ. Không bao giờ nên sử dụng từ này.

ملاحظات الاستخدام (Vietnamese)

Từ này vô cùng xúc phạm, không bao giờ được sử dụng. Nếu nghe hoặc đọc thấy, nên hiểu đây là lời nói thù ghét.

أمثلة

The word beaner is offensive and should never be used.

Từ **beaner** là xúc phạm và không bao giờ nên dùng.

Some people do not understand that beaner is a racial slur.

Một số người không hiểu rằng **beaner** là một lời lăng mạ chủng tộc.

He was upset when someone called him a beaner.

Anh ấy rất buồn khi bị gọi là **beaner**.

Using beaner in conversation is extremely hurtful and never acceptable.

Việc dùng từ **beaner** trong giao tiếp là cực kỳ tổn thương và không bao giờ được chấp nhận.

You might hear beaner used in old movies, but it's not appropriate today.

Bạn có thể nghe thấy từ **beaner** trong các bộ phim cũ, nhưng ngày nay nó không còn phù hợp nữa.

Schools teach that words like beaner spread hate and should be avoided.

Trường học dạy rằng các từ như **beaner** gieo rắc thù hận và cần tránh sử dụng.