"be up to" بـJapanese
しているたくらんでいる次第だ
التعريف
「be up to」は、誰かが何かをしている、特に秘密や悪だくみの場合に使います。または、何かがその人の判断や行動にかかっている場合にも使います。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
カジュアルな会話でよく使います。「What are you up to?」は「何してるの?」、「He's up to something.」は「彼は何か企んでいる。」。「It's up to you.」は「あなた次第。」文脈によって意味が変わるので注意。
أمثلة
What are you up to this afternoon?
今日の午後は何を**している**の?
He's up to something; I can feel it.
彼は何かを**たくらんでいる**気がする。
It’s up to you whether we go or stay.
行くか残るかは**あなた次第**です。
I'm not sure what they're up to in the garage.
彼らがガレージで何を**している**のかよくわからない。
If it’s up to me, I’d pick pizza every time.
もし**私次第だったら**、毎回ピザを選ぶよ。
Why are you smiling? What are you up to?
どうして笑っているの?何**している**の?