"be on at" بـChinese (Traditional)
不停嘮叨(某人)一直催促(某人)
التعريف
不斷地提醒或催促某人做某事,常讓人覺得煩躁或有壓力。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Traditional))
屬於非正式表達,常見於英式英語。用來形容某人老是嘮叨或催促自己,通常語氣帶有煩躁。常見句型:'be on at sb about sth'。是言語上的催促,與身體動作無關。
أمثلة
My mom is always on at me to clean my room.
我媽媽總是**不停嘮叨**我要打掃房間。
The teacher was on at the students about their homework.
老師一直**催促**學生做作業。
Stop being on at your brother—he's doing his best.
別再**催你弟弟**了—他已經盡力了。
I wish my boss would stop being on at me about deadlines.
我希望老闆不要再**老是催我**交期限了。
Why are you on at me all the time? Give me a break!
你為什麼老是**催我**?讓我休息一下吧!
She gets really frustrated when people are on at her about her grades.
當別人**不停催促**她成績時,她會很沮喪。