"barge into" بـJapanese
突然入ってくる勝手に入ってくる
التعريف
招かれていないのに、突然または失礼な感じで場所や場面に入ること。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
礼儀正しくない、または控えめではない突然の侵入を表します。「部屋に突然入る」などの場面で使います。丁寧な入室には使えません。
أمثلة
You shouldn't barge into someone's office without knocking.
ノックもしないで誰かのオフィスに**突然入ってくる**のはやめたほうがいいよ。
The dog loves to barge into the living room when guests arrive.
その犬はお客さんが来るとリビングに**突然入ってくる**のが大好きだ。
He barged into the meeting and started talking loudly.
彼は会議に**突然入ってきて**大声で話し始めた。
Sorry to barge into your conversation, but I have some urgent news.
会話に**突然入ってしまって**ごめんなさい、でも急ぎの知らせがあります。
Kids tend to barge into rooms without thinking who might be there.
子供たちは誰がいるか考えずに部屋に**勝手に入ってくる**ことが多い。
He just barged into my life and changed everything.
彼は私の人生に**突然入り込んできて**すべてを変えた。