"bare your soul" بـJapanese
心の内をさらけ出す心を打ち明ける
التعريف
自分の気持ちや本音、秘密を正直に相手に打ち明けること。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
親しい人との深い会話で使われ、「気持ちを伝える」よりも正直さとさらけ出すニュアンスが強い表現。
أمثلة
It's not easy to bare your soul to someone you just met.
会ったばかりの人に**心の内をさらけ出す**のは簡単ではありません。
She decided to bare her soul in her diary every night.
彼女は毎晩日記に**心の内をさらけ出す**ことにした。
Sometimes you need to bare your soul to feel better.
時には気分が晴れるために**心の内をさらけ出す**必要がある。
He only bared his soul after a few drinks, opening up about his childhood.
彼は飲んだあと、やっと**心の内をさらけ出し**、子供時代を語り始めた。
That night, they sat by the fire and both bared their souls.
その夜、彼らは焚き火のそばで座り、二人とも**心の内をさらけ出した**。
It takes a lot of trust to bare your soul to another person.
他人に**心の内をさらけ出す**には大きな信頼が必要です。