"bail" بـUrdu
التعريف
'ضمانت' وہ رقم ہے جو عدالت پیشی تک جیل سے رہائی کے لیے دی جاتی ہے۔ فعل کے طور پر، یہ کسی برتن یا کشتی سے پانی نکالنے یا اچانک کسی کام یا صورتِ حال کو چھوڑنے کے لیے بھی استعمال ہوتا ہے۔
ملاحظات الاستخدام (Urdu)
قانونی حوالوں میں 'set bail', 'post bail', 'out on bail' استعمال ہوتا ہے۔ غیر رسمی انداز میں 'bail on someone' کا مطلب اچانک چھوڑ دینا ہے۔ اسے 'bale' سے نہ ملائیں۔
أمثلة
The judge set bail at ten thousand dollars.
جج نے **ضمانت** دس ہزار ڈالر مقرر کی۔
We had to bail water out of the boat.
ہمیں کشتی سے پانی **نکالنا** پڑا۔
He decided to bail on the meeting.
اس نے میٹنگ کو اچانک **چھوڑ دیا**۔
She couldn't pay bail, so she stayed in jail overnight.
وہ **ضمانت** نہیں دے سکی، اس لیے رات جیل میں رہی۔
Don't bail on me now—we're almost done.
اب مجھے **چھوڑ نہ دینا**—ہم تقریباً فارغ ہو چکے ہیں۔
I was going to come, but I had to bail at the last minute.
میں آنا چاہتا تھا، مگر آخری لمحے پر **چھوڑنا** پڑ گیا۔