"ax to grind" بـJapanese
下心(したごころ)がある利害関係がある
التعريف
この表現は、誰かが自分の利益や隠れた目的を持って意見や行動をしている場合に使われます。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
この表現はややカジュアルで、他人の意見や行動が自分の都合や利益に影響されている場合に使われます。あからさまな自己主張には使いません。
أمثلة
I think he has an ax to grind in this argument.
この議論では彼に**下心**があると思う。
She always supports that idea—maybe she has an ax to grind.
彼女はいつもその考えを支持する―もしかすると**下心**があるのかも。
Be careful—he may have an ax to grind.
気をつけて―彼には**下心**があるかもしれない。
Whenever she criticizes the company, it feels like she has an ax to grind.
彼女が会社を批判する時はいつも**下心**があるように感じる。
Don’t take his advice too seriously; he might have an ax to grind.
彼のアドバイスをあまり真に受けない方がいい。**下心**があるかも。
He pretends to help, but I think he has an ax to grind about the new project.
彼は手伝うふりをしているけど、新しいプロジェクトに**下心**があると思う。