"at the best of times" بـJapanese
どんなに良い時でも普段でも
التعريف
状況がどんなに良くても、何かが難しい、嫌だ、あまり良くない時に使う表現です。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
カジュアルで否定的な響きを持つ表現です。「普段でも大変」など強調したい時、「at the best of times」を文末に使います。
أمثلة
I find driving stressful at the best of times.
私は**どんなに良い時でも**運転がストレスです。
The internet here is slow at the best of times.
ここのインターネットは**どんなに良い時でも**遅いです。
The room feels cold at the best of times.
この部屋は**どんなに良い時でも**寒く感じる。
I'm not a fan of crowded places at the best of times, so festivals are tough for me.
私は**普段でも**人混みが苦手なので、祭りは苦手です。
Honestly, math isn’t my strong suit at the best of times.
正直言って、**どんなに良い時でも**数学は得意じゃないです。
Getting a taxi here is hard at the best of times, let alone during rush hour.
여기서는 **평소에도** 택시 잡기 힘든데, 러시아워 때는 더 어렵습니다。