"at all costs" بـJapanese
どんなことがあっても何があっても
التعريف
この表現は、どんな困難やリスク、犠牲があっても目的を達成することを意味します。何があってもやり遂げるという強い意思を表します。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
強い決意や重要な場面で使われ、困難やリスクを乗り越える意思を強調します。「絶対に〜する」と似た意味です。
أمثلة
We must finish this project at all costs.
私たちはこのプロジェクトを**どんなことがあっても**終わらせなければならない。
Protect the children at all costs.
子どもたちを**どんなことがあっても**守ってください。
He wanted to win the game at all costs.
彼はその試合に**どんなことがあっても**勝ちたかった。
She said she'd help me at all costs, no matter what happened.
彼女は何があっても**どんなことがあっても**私を助けると言った。
They were determined to keep the secret at all costs.
彼らはその秘密を**どんなことがあっても**守る決意だった。
We need to avoid a mistake at all costs this time.
今回は**どんなことがあっても**ミスを避ける必要がある。