"asleep at the switch" بـChinese (Simplified)
疏忽大意没有留意
التعريف
如果某人在关键时刻“疏忽大意”,代表他们没有在应当警觉的时候尽职尽责。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Simplified))
这个是非正式习语,多用于指出有人失职或疏忽大意,常见于工作、运动等场合。不要用于正式文章或仅为小失误时。
أمثلة
The guard was asleep at the switch when the alarm went off.
警卫在警报响时**疏忽大意**了。
He missed the deadline because he was asleep at the switch.
他错过了截止日期,因为他**疏忽大意**。
You can't afford to be asleep at the switch during an exam.
考试时你不能**疏忽大意**。
The company lost a big client because someone was asleep at the switch.
公司因为有人**疏忽大意**失去了大客户。
Sorry, I was asleep at the switch and didn’t see your message until now.
对不起,我刚才**疏忽了**,现在才看到你的消息。
If you’re asleep at the switch, opportunities can pass you by.
如果你**疏忽大意**,机会就会错过。