"as it goes" بـChinese (Simplified)
就目前情况而言事情就是这样
التعريف
用来形容当前的状况,常表示事情以普通或预期的方式发展。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Simplified))
通常用于口语中,出现在句尾,带有接受现实的意味。不要和“据说”或“比如说”混淆。
أمثلة
Work is busy, but that's just as it goes.
工作很忙,但这就是**就目前情况而言**。
Sometimes you win, sometimes you lose, that's as it goes.
有时候你赢,有时候你输,这就是**事情就是这样**。
Life isn't always easy, but that's as it goes.
生活并不总是容易的,但这就是**事情就是这样**。
"How's your new job?" "Stressful, but that's just as it goes sometimes."
“你的新工作怎么样?”“压力很大,不过有时候**就目前情况而言**就是这样。”
He didn't get the promotion, but that's as it goes in big companies.
他没有升职,但在大公司里这就是**事情就是这样**。
"Well, that's as it goes—you can't plan for everything."
“嗯,这就是**事情就是这样**——你不可能什么都计划好。”