"arras" بـChinese (Traditional)
結婚幣 (婚禮用十二/十三枚錢幣)
التعريف
在某些西班牙語文化中,arras 是在婚禮上作為繁榮和承諾象徵而贈送的特殊硬幣。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Traditional))
“arras” 幾乎只用於西班牙語婚禮傳統中,指具有象徵性的13枚硬幣。平常生活極少用到,是一個特定文化詞彙。
أمثلة
The bride and groom exchanged the arras during the ceremony.
新郎和新娘在儀式上交換了**結婚幣**。
There are thirteen arras in the wedding tradition.
婚禮傳統中有13枚**結婚幣**。
The priest blessed the arras before handing them to the couple.
神父在交給新人之前祝福了**結婚幣**。
It's common in Hispanic weddings for the groom to give the bride the arras as a promise of a prosperous life together.
在西班牙裔婚禮中,新郎會將**結婚幣**交給新娘,象徵共同的繁榮。
Many couples keep the arras as a family heirloom for future generations.
許多夫妻會把**結婚幣**作為傳家寶留給後代。
Without the arras, a traditional Hispanic wedding just doesn't feel complete.
沒有**結婚幣**,傳統的西班牙婚禮就好像少了什麼。