"arm candy" بـJapanese
見せびらかすためのイケメンや美人の付き添い
التعريف
主に相手をよく見せるために社交イベントに同伴する、とても魅力的な人のこと。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
「arm candy」はカジュアルで、物のように扱うニュアンスもあるので使用には注意。パーティーや有名人ゴシップでよく使われ、親しい関係より見た目重視の同伴者を指します。フォーマルな場には不向き。
أمثلة
He brought arm candy to the party to impress everyone.
彼はみんなを驚かすために**見せびらかすためのイケメンや美人の付き添い**を連れてきた。
Some celebrities often appear with arm candy at events.
有名人の中にはイベントで**見せびらかすための付き添い**を連れてくる人も多い。
He was more interested in having arm candy than a real relationship.
彼は本当の関係よりも**見せびらかすための付き添い**のほうに関心があった。
She's not just arm candy—she's also incredibly smart and talented.
彼女はただの**見せびらかすための付き添い**じゃなく、頭も良くて才能もある。
People sometimes call him arm candy, but he has a successful career, too.
彼はよく**見せびらかすための付き添い**と呼ばれるけど、実は立派なキャリアの持ち主だ。
He felt awkward being treated as arm candy at the gala.
彼はガラで**見せびらかすための付き添い**扱いされて気まずく感じた。