"all there" بـRussian
التعريف
Если человек 'в здравом уме', он полностью осознаёт происходящее и психически здоров. Часто употребляется неформально, иногда в отрицательной форме ('not all there'), чтобы намекнуть, что человек ведёт себя странно или рассеянно.
ملاحظات الاستخدام (Russian)
Используется преимущественно неформально. Чаще встречается в отрицательной форме ('not all there'), чтобы подчеркнуть, что человек ведёт себя рассеянно или странно; положительное употребление редкое. Не используйте в отношении психически больных людей — звучит невежливо.
أمثلة
He doesn't seem all there today.
Он сегодня будто не совсем **в здравом уме**.
Are you sure you're all there?
Уверен, что ты **в здравом уме**?
After the accident, he was not all there for a while.
После аварии он какое-то время был не совсем **в здравом уме**.
I tried talking to her, but she just wasn't all there.
Я пытался с ней поговорить, но она будто не была **в здравом уме**.
He acts so weird sometimes—I'm not sure he's all there.
Иногда он так странно себя ведёт — не уверен, что он **в здравом уме**.
You have to be a little crazy to do this job, so none of us are really all there.
Чтобы делать эту работу, нужно быть немного сумасшедшим, так что никто из нас не совсем **в здравом уме**.