"all set" بـChinese (Traditional)
都準備好了一切就緒
التعريف
這個表達表示一切都已準備好,或者你已完全準備好開始了。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Traditional))
'All set' 是口語裡常用的非正式說法,通常用作問句(Are you all set?),表示人或事情準備好了。常用於會議、出發等情境。回答可直接說 'Yes, I'm all set.' 一般不用來形容物品,而形容人或情境。
أمثلة
Are you all set for the trip?
你**都準備好了**去旅行嗎?
The team is all set to start the game.
球隊**都準備好了**開始比賽。
I'm all set for my interview today.
我今天的面試**都準備好了**。
Let me know when you're all set and we'll head out.
你**都準備好了**就告訴我,我們就出發。
Just checking—are you all set with your presentation?
只是確認一下——你的演講**都準備好了**嗎?
Once you're all set, we can begin the meeting.
你**都準備好了**我們就能開始會議。