"all right already" بـSpanish
التعريف
Se usa, a menudo con impaciencia, para decirle a alguien que deje de repetir lo mismo, de quejarse o de insistir. Es como decir 'ya entendí, ¡basta!'
ملاحظات الاستخدام (Spanish)
Muy informal, se usa cuando uno está molesto o quiere que alguien deje de insistir. Más frecuente en EE.UU. Úsalo solo en contextos cercanos, no en situaciones formales.
أمثلة
All right already, I said I’ll do it.
**¡Ya basta!** Ya dije que lo haré.
Can you stop shouting? All right already!
¿Puedes dejar de gritar? **¡Ya está bien!**
All right already, we get your point.
**¡Ya está bien!** Ya entendimos tu punto.
All right already, I’ll clean my room! Just stop nagging.
**¡Ya basta!** ¡Ya voy a limpiar mi cuarto! Solo deja de molestar.
Jeez, all right already — you don’t have to remind me every five minutes.
¡Por Dios, **ya está bien** — no tienes que recordármelo cada cinco minutos!
If he complains one more time, just tell him: 'All right already!','
Si se queja otra vez, solo dile: '**¡Ya basta!**'