"all ears" بـChinese (Traditional)
全神貫注在聽
التعريف
如果你是「全神貫注在聽」,表示你非常專注、渴望地傾聽對方說話。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Traditional))
這是很口語化的表達,意思是完全專注在聽,並非字面意思。通常用於非正式場合,朋友或同事要說消息、故事時使用。
أمثلة
I'm all ears. Tell me your story!
我**全神貫注在聽**。快告訴我你的故事!
Whenever she gives advice, I am all ears.
每當她給出建議時,我都是**全神貫注在聽**。
The students were all ears during the science experiment.
學生們在科學實驗時都是**全神貫注在聽**。
You said you had big news—I'm all ears!
你說有大消息,我**全神貫注在聽**!
Go ahead, I'm all ears if you need to vent.
儘管說吧,如果你想發洩,我**全神貫注在聽**。
Everyone in the room was all ears when the manager started talking about bonuses.
當經理提到獎金時,房間裡的人都**全神貫注在聽**。