"add fuel to the fire" بـChinese (Simplified)
火上添油
التعريف
说或做某事,使糟糕的情况变得更糟,或者让某人生气得更厉害。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Simplified))
属于口语成语,多用于非正式场合,指一个人的行为或言语让局势恶化。多与争吵、紧张情况相关。
أمثلة
Don't add fuel to the fire by yelling back at him.
不要大声回击他,别**火上添油**。
I tried to help, but my words only added fuel to the fire.
我本想帮忙,结果我的话只是**火上添油**。
If you blame her, you'll just add fuel to the fire.
如果你责怪她,你只会**火上添油**。
She was already upset, so telling her the bad news just added fuel to the fire.
她已经很生气了,你告诉她坏消息只是**火上添油**。
He tried to calm everyone down, but his sarcasm added fuel to the fire instead.
他本来想让大家冷静下来,结果他的讽刺反而**火上添油**。
Shouting won't solve the problem; it'll just add fuel to the fire.
大声喊叫不会解决问题,只会**火上添油**。