"a token gesture" بـArabic
التعريف
عمل صغير أو سطحي يهدف لإظهار الدعم أو حسن النية، لكنه لا يحدث تغييرًا حقيقيًا أو له تأثير كبير.
ملاحظات الاستخدام (Arabic)
هذه العبارة رسمية وغالبًا ما تحمل نبرة انتقاد، وتستخدم لوصف الأفعال بلا معنى حقيقي، خاصة في السياسة أو الأعمال. شائعة في عبارات مثل 'مجرد إيماءة رمزية'.
أمثلة
The company made a token gesture by planting a few trees.
قامت الشركة بزرع بعض الأشجار كـ**إيماءة رمزية**.
The donation was just a token gesture and did not help much.
كانت التبرعات مجرد **إيماءة رمزية** ولم تساعد كثيرًا.
Giving everyone a badge was a token gesture from the manager.
كان إعطاء الجميع شارة من المدير مجرد **إيماءة رمزية**.
I appreciate the apology, but it felt like a token gesture.
أنا أقدر الاعتذار، لكنه كان مجرد **إيماءة رمزية**.
Politicians often make a token gesture to show they care.
كثيرًا ما يقوم السياسيون بـ**إيماءة رمزية** ليبدوا مهتمين.
Handing out gift cards was a token gesture—it didn't solve the real problem.
توزيع بطاقات الهدايا كان مجرد **إيماءة رمزية**—لم يحل المشكلة الحقيقية.