اكتب أي كلمة!

"a split second" بـJapanese

一瞬で一瞬のうちに

التعريف

ほんのわずかな短い時間。何かがすぐに起こるときに使います。

ملاحظات الاستخدام (Japanese)

「一瞬で」や「一瞬のうちに」はカジュアルな会話でよく使います。公式な文章や論文にはあまり適しません。『一瞬で〜する』という形で使われます。

أمثلة

Everything changed in a split second.

すべてが**一瞬で**変わった。

He reacted in a split second to catch the ball.

彼は**一瞬のうちに**ボールをキャッチした。

The answer came to me in a split second.

答えが**一瞬で**浮かんだ。

She disappeared in a split second after the door opened.

ドアが開いた瞬間、彼女は**一瞬で**消えた。

Trust can be broken in a split second if you're not careful.

気をつけないと、信頼は**一瞬で**壊れることがある。

Don't worry, that pain will be gone in a split second.

心配しないで、その痛みは**一瞬で**なくなるよ。