"a slice of the action" بـJapanese
التعريف
何か面白いことや利益が見込めることに自分も加わりたいと思う気持ちを表します。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
カジュアルな表現で、ビジネスやチャンスの場面でよく使います。「want a slice of the action」はチャンスや利益を得たい時に使う言い方です。
أمثلة
He wanted a slice of the action and invested in the new company.
彼は**おいしいところを手に入れたくて**新しい会社に投資した。
Many people want a slice of the action when they hear about a great opportunity.
多くの人が良いチャンスを聞くと**おいしいところを手に入れたがります**。
If this project is successful, everyone will want a slice of the action.
このプロジェクトが成功したら、みんな**おいしいところを手に入れたくなる**でしょう。
When she saw how much money they were making, she decided she wanted a slice of the action, too.
彼女は彼らがいくら稼いでいるか見て、自分も**おいしいところを手に入れたい**と思った。
Don't be surprised if your friends ask for a slice of the action once your small business starts taking off.
君の小さなビジネスがうまくいき始めたら、友達が**おいしいところを手に入れたい**と言っても驚かないで。
Everyone wants a slice of the action when there’s easy money to be made.
簡単にお金が手に入る時は、みんな**おいしいところを狙いたがる**。