"a shot in the dark" بـJapanese
当てずっぽう闇雲な推測
التعريف
ほとんど情報がないまま、運任せで推測や試みをすること。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
主にカジュアルな会話で使う。意味もなく推測したり『当てずっぽうで答える』のような表現に使う。フォーマルな場ではあまり用いない。
أمثلة
That answer was just a shot in the dark.
その答えはただの**当てずっぽう**だった。
He took a shot in the dark and guessed her age.
彼は**当てずっぽう**で彼女の年齢を当てた。
Finding your keys without looking is a shot in the dark.
見ないで鍵を見つけるのは**当てずっぽう**だ。
Honestly, my guess was a shot in the dark—I had no idea what the answer was.
正直、私の答えは**当てずっぽう**で、本当に何も分からなかった。
Sometimes you just have to take a shot in the dark and hope for the best.
時には**当てずっぽう**でもやってみて、うまくいくことを願うしかない。
Her guess about the password was a shot in the dark, but it worked!
彼女のパスワードの推測は**当てずっぽう**だったが、うまくいった!