"a shady deal" بـChinese (Simplified)
一笔可疑的交易一笔见不得人的交易
التعريف
一种不诚实、秘密进行的交易,通常涉及非法或不道德行为。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Simplified))
属于非正式表达,常用来表示怀疑某个交易涉及腐败、不法或不道德行为。常见于新闻或日常对话里。一般不用来形容完全合法、透明的交易。
أمثلة
The company made a shady deal with unknown partners.
公司与不明合作伙伴做了**一笔可疑的交易**。
He refused to join a shady deal.
他拒绝加入**一笔可疑的交易**。
People warned him about a shady deal.
人们提醒他要小心**一笔可疑的交易**。
I could tell right away it was a shady deal—the details didn’t add up.
我立刻看出这是一**笔可疑的交易**——细节根本对不上。
Stories about politicians cutting shady deals keep coming up in the news.
新闻里经常出现政客做**见不得人的交易**的报道。
Stay away if someone offers a shady deal—it’s not worth the risk.
如果有人让你参与**一笔可疑的交易**,最好远离,冒这个风险不值得。